アンドロギュヌスとヘルマフロディトス

アンドロギュヌスとヘルマフロディトス、この二語に関して一般には区別されずに用いられているのではなかろうか。確かにこの二つの言葉は我々にほぼ似たようなイメージを与えてくれる。アンドロギュヌスは(アンドロ)─(ギュヌス)すなわち(男)─(女)の意であるし、ヘルマフロディトスはヘルメス─アフロディーテでやはり男(神)─女(神)となる。それゆえこの二語は、いずれも両性具有を指す言葉としてさしたる区別もされず用いられることになっているのであろう。しかしながらこの二語は、似たもの同士であるとはいえ、単純に両性具有を表す語として同定はできないのである。

ジャン・リビスによると

(男性性と女性性を結びつけた言葉としての)アンドロギュヌスとは積み重ね、接合、補綴の形態か、それとも融合、介入、総合の形態かで思い描くことができる、というふうにいえよう。前者の場合、男性性と女性性はその結合に際しても多かれ少なかれ残っており、双方の能力は補完し合うか、ある意味では加算されている。後者の場合は、男性性と女性性は互いの素性をすっかり取り上げられる。そしてこの徹底した存在論的解体からは、もともとの立て役者には質的に還元できない新たなる存在が生じる。

そして、あまり体系化して考えないようにとの注意が述べられた後、前者はどちらかというとヘルマフロディトスの系譜に連なるといわれるのである。

それでは、アンドロギュヌスとヘルマフロディトスにまつわる神話を見てみよう。

ヘルマフロディトス

ヘルメスとアフロディーテの愛らしい息子であるヘルマフロディトスは、15歳の時リキュアを訪れた。その折、彼を見たハリカルナッソス近くの泉の妖精サルマキスは、彼に夢中になってしまう。そこでサルマキスはヘルマフロディトスに誘いをかけるが、ヘルマフロディトスはただ頑なに拒むばかり。サルマキスはひとまず引き下がらざるを得なかった。ある日のこと、夏の暑さも手伝ってヘルマフロディトスは泉に飛び込み泳ぎだした。それを見ていたサルマキスは己も水中に潜り、無我夢中でヘルマフロディトスに抱きつく。そして二人が永遠に離れないようにと神々に祈りを捧げた。願いは聞き入れられた。両者はどちらの性ももたぬようでいてどちらの性ももっているような一つの存在になったのである。(オウィディウス『転身譚』)

アンドロギュヌス
エロスについて語る折にアリストパネスが述べる神話。太古の昔人間は現在とは違う存在であった。まず人間には三つの種族があった。それぞれ男の種族、女の種族、そして両性を備えた種族(アンドロギュヌス)である。その姿は、円い背、円筒状の横腹をそなえ、四本の手および四本の足を持ち、円筒形の首の上には似通った二つの顔。この顔は互いに反対側を向いていた。顔の上には一つの頭があり、耳は四つ。性器は二つである。そういった具合である。それゆえ、一つの個体がそれぞれで充足した一つの全体をなしていた。その姿が丸いのはそれぞれ男が太陽、女が大地(地球)、そして両性を備えたものが月という円いものを分有していることによる。ところでこの太古の人間は力強くそして傲慢な意志を持った存在でもあった。そしてある時神々に叛乱を企てるのである。神々は困った。人間を滅ぼしてしまうと人間からの捧げ物がなくなってしまう。さりとてこのままの状態を見過ごすわけにはいかない。なんとか人間を滅ぼさず、しかも人間の力を弱めたい。そこでゼウスは決断した。「人間を真っ二つに両断しよう」。その言葉通り、人間は両断された。両断後アポロンが修正を加えた姿、それが現在の人間の姿である。それ以来、人間は己の失われた半身を焦がれ求めるという。いわゆる恋心である。(プラトン『饗宴』)

ヘルマフロディトスは、二つの別の個体がひとつの存在になった状態。それでも、それぞれの個体の差異はいまだ残されているようだ。しかしながらアンドロギュヌスの場合、「もともとは」一つの存在であったものがやむなく分断される、すなわち現在のわれわれは本来の姿ではないということになる。言い換えるならば、現在のわれわれは個体として完結した存在ではないということである。それゆえ、われわれが個として捉えているところの状態も太古の人間の状態に戻ったとしたならば解消されてしまうと捉えた方がよいであろう。リビスが「接合、補綴の形態」と「融合、介入、総合の形態」として指摘したのは、仮に両性の結合がおこるとして、結合以前の個の要素が残存するか否かの区別である。加えて、両者はそれぞれ理想状態のシンボルであるが、その理想を過去に求めるか(アンドロギュヌス)、未来に求めるか(ヘルマフロディトス)の違いがあるということも指摘できよう。

だとすると確かに、アンドロギュヌスとヘルマフロディトスの間には本質的な差異がありそうである。アンドロギュヌスとヘルマフロディトスという二つの言葉の由来は神話である。更には、これらを題材として様々な芸術作品が存在する現在の状況を鑑みたならば、これらの言葉を「厳密」に定義することは不可能であろう。(リビスの注意を思い起こしていただきたい)。あくまでもそれを念頭に置いた上での話ではある。

何はともあれアンドロギュヌスとヘルマフロディトスという二つの表象が、その妖しい魅力によってわれわれの想像力を大いに刺激し続けることは間違いないようである。(2003/01/11)


・当サイト関連ページ
プラトン『饗宴』におけるアンドロギュヌスについて
・参考文献
ジャン・リビス「アンドロギュヌスと闇夜」(フレデリック・モネイロン編著『アンドロギュヌスの宇宙』田中雅志訳 青弓社 1997)
呉茂一『ギリシア神話』新潮社 1994
アーサー・コッテル『世界神話辞典』柏書房 1993
プラトーン『饗宴』森進一訳 新潮文庫 1968 

back